کاربرد زبانهای محلی در ایران
Authors
abstract
در این مقاله کاربرد زبانهای محلی ایران براساس سرشماری سال 1365 و آمارگیری نمونه ای سال 1372 بررسی و نتایج آماری افرادی که به زبانهای محلی و یا به زبان فارسی حرف می زنند به صورت جدولهایی نشان داده شده است. از جمله نتایج این بوده که درسال 1365 و 1372 درصد افرادی که فارسی نمی دانسته اند به ترتیب 3/17 و 7/12 درصد از کل جمعیت کشور بوده است. این موضوع را با درصد بی سوادان هر استان می توان سنجید و اینکه وقتی درصد بی سوادان هر استان‘ که ساکنان آن به یک زبان محلی حرف می زنند‘ بیشتر باشد‘ درصد کسانی که در آن استان زبان فارسی نمی دانند نیز بیشتر است و به عکس.
similar resources
بررسی جایگاه و کاربرد زبانهای فارسی و کردی در اورامانات از دیدگاه زبان شناسی اجتماعی
چکیدهدر این مقاله به بررسی جایگاه و کاربرد زبانهای فارسی و کردی در اورامانات (شهرستانهای چهارگانه پاوه، ، جوانرود ، روانسرو ثلاث باباجانی) از دیدگاه زبان شناسی اجتماعی پرداخته شدهاست. براین اساس از میان جامعه آماری (شهرستانهای چهارگانه منطقهی اورامانات) ، 450 آزمودنی به عنوان نمونه به صورت تصادفی انتخاب شدهاند. در این مقاله از پرسشنامهی اصلاح شده الگوی پژوهشی پاراشر (1980) استفاده ...
full textجایگاه بازی ها در تدریس زبانهای خارجی
همراه با آغاز هزاره جدید‘ دنیای ارتباطات ماهواره ای و کامپیوتری ‘ تسهیلات فراوانی را برای بشر به ارمغان آورده است . نیاز به دانستن انگلیسی به عنوان زبان بین المللی سبب شده که متخصصان تدریس و روش ها ‘ مواد و راه های جدیدی را برای بهینه سازی به بازار و مردم علاقه مند عرضه نمایند. استفاده از بازی های زبان آموز با یاری کامپیوتر رواج بیشتری یافته است و معلمین و دانش آموزان استقبال فراوانی را به آن ...
full textتاریخگذاری نسبی دگرگونیهای آوایی در زبانهای ایرانی
تاریخگذاری نسبی در زبانشناسی تاریخی، مشخص کردن ترتیب زمانی دگرگونیهای آوایی گوناگونی است که در واژگان یک زبان انجام میگیرد. این موضوع، از آن جهت اهمیت دارد که ترتیبِ زمانیِ گوناگونِ دگرگونیهای آوایی، بر چگونگی دگرگونی آوایی واژگان زبان و یافتههای حاصل از آنها تأثیر میگذارد. در این مقاله، نمونههایی از دگرگونی چند واژه در زبانهای ایرانی بررسی شدهاست. هدف از انجام این امر، فهم آن است که ک...
full textمفهوم متمم در زبانهای روسی و فارسی
زبان های روسی و فارسی که به لحاظ رده شناختی به یک خانوادهء زبانی (شاخةزبان های هند و اروپایی) تعلق دارند، دارای یک سری مشترکات به لحاظ ساختارصرفی و نحوی اند. متمم به عنوان یکی از اجزای فرعی جمله، از موضوعات نحویاست که در هر دو زبان روسی و فارسی مورد مطالعه و بررسی قرارمی گیرد- با پذیرفتن تعریف جامعی از متمم، تحت عنوان کلمه ای که چیزی را به معنای کلمهء دیگر می افزاید و به عبارتی، معنای آن را تما...
full textشیوه های اجرایی اشعار محلی در ایران
مطالعات شعرشناسی در ایران در دو حوزۀ شعر رسمی و شفاهی ممکن است. در حوزۀ شعر شفاهی مطالعات ممکن نمیشود مگر در تلازم و ارتباط آن با موسیقی؛ زیرا در ایران همواره شعر و موسیقی همراه و همسایه بودهاند. شکلهای اجرایی اشعار عامه و محلی در ایران همواره گونههای متنوع داشته است. این تنوع انواع با تنوع اجرا نیز همراه است. هدف از این مقاله نشان دادن سنتهای اجرایی متنوع اشعار عامه ایران و سؤال اصلی آن ا...
full textمطالعه تفاوتهای موجود میان زن و مرد در کاربرد صورتهای زبان : مطالعه ای تطبیقی میان زبانهای فارسی و انگلیسی
در این مقاله سعی بر آن است تا مشخص گردد که آیا در کاربرد زبان میان زنان و مردان ایرانی تفاوتی وجود دارد یا نه؟ برای دست یافتن به چنین هدفی از میان فیلمنامه موجود در دانشگاه شیراز تعداد ۶ فیلمنامه انگلیسی و ۸ فیلمنامه فارسی انتخاب شده و با تکیه بر آراء لیک آف (۱۹۷۵) در مورد تفاوتهای زبانی میان زبان و مردان، مورد بررسی قرار میگیرد تا مشخص شود آراء لیک آف در ارتباط با تفاوتهای زبانی مقید به جنسیت ...
full textMy Resources
Save resource for easier access later
Journal title:
نامه علوم اجتماعیPublisher: دانشکده علوم اجتماعی
ISSN -
volume 12
issue 12 1998
Hosted on Doprax cloud platform doprax.com
copyright © 2015-2023